觀看前請先看這裡的聲明:

觀看前請先看看這裡的公告聲明:

※網誌內所有引用的圖片 影、音檔皆屬其原作者/製作公司/出版社or引用原網站 所有 不做商業用途 純屬交流用。

※網誌內 部分影、音檔皆為板主的胡搞瞎搞之作 喜歡的話 歡迎不吝予以指教。

※網誌內容(心得or截圖) 皆屬板主的喜好 任性 固執 若有喜好&意見不同之處 敬請包涵。

※請遵守網路基本禮儀。

※如網誌內所有圖片 影、音檔有任何侵權之虞 請留言告知 會立即撤下。

最後 感謝您有耐心的看完 <(_ _)> 歡迎來到我的小小角落~

2013年3月7日 星期四

月の舟


月之舟     演唱: 綠川光


もしも涙 あふれたら
mo si mo na mi da a fu re ta ra
淚水若是無法抑制


この胸に押しあてて
ko no mu ne ni o si a te te
我的胸膛可以借你傾訴


二度と恋は 出来ないと
ni do to ko i wa de ki na i to
不要說你不再戀愛


自分を憎まないで
ji bu nn o ni ku ma na i de
不要說你厭惡自己


思わず抱きしめて
o mo wa zu  da ki si me te
想要用力抱住你


鏡の様に
ka ga mi no yo ni
像鏡子一樣


君だけの輝き 映してあげたい
ki mi da ke no ka ga ya ki u tsu si te a ge ta i
只映出屬於你的光輝



夜を渡る月の舟
yo ru o wa ta ru tsu ki no fu ne
穿越夜色的月之舟


このまま、さらわれて
ko no ma ma sa ra wa re te
就這樣坐上它遠航


心に降る 銀の糸
ko ko ro ni fu ru gin n no i to
讓傾降在心中的銀色絲線


二人を結ぶまで
fu ta ri o mu su bu ma de
將兩人牢牢相繫


髪を撫でた 指にさえ
ka mi o na de ta yu bi ni sa e
連觸摸髮絲的指尖


思い出痛むくせに
o mo yi de yi ta mu ku se ni
都能感覺出回憶的傷痛


無理にみせる微笑みが
mu ri ni mi se ru ho ho e mi ga
你刻意擺出的微笑


せつなく僕を誘う
se tsu na ku bo ku o sa so u
是那樣淒美 誘惑著我


ふれてすぐ離れた
fu re te su gu ha na re ta
稍觸即逝


硝子のキスは
ga ra su no ki su wa
你如玻璃般的親吻


眩しくて脆くて
ma bu si ku te mo ro ku te
如此眩目 如此脆弱


胸を熱くする
mu ne o a tsu ku su ru
讓我心中發燙


愛に揺れる月の舟
a i ni yu re ru tsu ki no fu ne
搖曳在愛中的月之舟


光の露に濡れ
hi ka ri no tsu yu ni nu re
被光之露珠淡淡濡濕


みつめたまま 夢の鈴  
mi tsu me ta ma ma  yu me no su zu
就這樣注視著輕舟 直到夢之鈴


優しく響くまで
ya sa si ku hi bi ku ma de
溫柔的響起




夜を渡る月の舟
yo ru wo wa ta ru tsu ki no fu ne
穿越夜色的月之舟

このまま、さらわれて
ko no ma ma sa ra wa re te
就這樣坐上它遠航

心に降る 銀の糸
ko ko ro ni fu ru gin n no i to
讓傾降在心中的銀色絲線

二人を結ぶまで
fu ta ri o mu su bu ma de
將兩人牢牢相繫

愛に揺れる月の舟
a yi ni yu re ru tsu ki no fu ne
搖曳在愛中的月之舟

光の露に濡れ
hi ka ri no tsu yu ni nu re
被光之露珠淡淡濡濕

みつめたまま 夢の鈴  
mi tsu me ta ma ma  yu me no su zu
就這樣注視著輕舟 直到夢之鈴

 優しく響くまで
ya sa si ku hi bi ku ma de
溫柔的響起

沒有留言:

張貼留言